La diversidad cultural, en BDS
Las distintas lenguas que se enseñan en BDS -castellano, inglés, francés, portugués y chino- se fundieron en una única cartelera, con motivo del Día de la Diversidad Cultural (12 de octubre).
Las responsables fueron las profesoras Carina Santana (portugués), Monique Parkinson (francés), Anggie Liao (chino), Gabriela Sabbatiello y María Andrea Donnini (castellano), del Departamento de Lenguas de Middle & Senior, junto con algunos grupos de alumnos.
El desafío fue elegir una cantidad de verbos que se relacionaran con el tema, como compartir, respetar, integrar, tolerar, aceptar, convivir, expresar, etc., y volcarlos en la lengua que enseña cada una (la Prof. Donnini trabajó además con sus alumnos la versión en inglés).
El trabajo sirvió para reflexionar sobre algunas cuestiones de las lenguas extranjeras: desde la coincidencia de algunos verbos (por ejemplo “agir”) en portugués y en francés hasta la forma en la que debían colgarse los verbos en chino (si de un lado o del otro).
En definitiva, fue una puesta en práctica concreta del ejercicio de la diversidad lingüística, aspecto clave de la diversidad cultural.